文学艺术翻译
文学艺术作品的翻译不仅仅要求翻译内容准确,更要求译文能够保留原文原有的意境,为读者创造想象的空间。高水平的文学艺术翻译不仅仅是原文信息的转换和专译,更要求翻译者能够提炼原文的信息,经过思维的加工,呈现为符合目标受众文化背景的再创造作品。文腾翻译一直在积极吸收文学翻译爱好者,他们不仅有较高的双语能力,更对文学作品的翻译有强烈的兴趣。相比于一般职业翻译者,他们能够不以量计价,而是把翻译当做作品去完成。文腾翻译合作的优秀文学翻译译员超过50名,每年能够翻译出版文学艺术类书籍或长篇剧本超过30部、视频短片剧本超过80部
为什么选择我们
我们热衷于与客户建立长期的合作关系。因此,我们将时刻与您沟通,并不断了解您的翻译需求,24小时在线,随时处理您的各种紧急翻译项目。对您提出的各种疑问和修改意见,我们会在最短的时间内给出响应和反馈,我们是专业的翻译机构,更想成为您最贴心的翻译助手和私人秘书。无论何时何地,只要有翻译上的问题,请第一时间想到我们,不要担心给我们增加麻烦,因为我们的价值就是为客户创造最大价值!我们会最快地给出我们的专业分析意见,因为在每一位专业客户顾问背后都有一个强大的翻译团队给予支持!
我们的优势
擅长文学作品翻译的译者都是站在金字塔塔尖的译者,因为其需要非常深厚的语言积累和极强的双语表达能力,是各种能力的综合。而文腾翻译就特别擅长挖掘和培养这类优秀翻译人才,并让他们不断充实我们的文学翻译团队。
Cases of Translation