行业新闻
现在市场经济化不断国际化,很多外企都进入了中国的市场,同时我们的国企也走出了国门。同时伴随着语言差异长生,商业合作出现了各类文件、资料、手册、说明书、图纸等各国语言语种互译。而有需要的人群就会去找专业的翻译公司来进行翻译。而这些办事人员对于翻译公司收费标准一直不是很清楚,一般来说专业的翻译公司都是有一个标准价格表以及计费体系的,基本上翻译报价与市场报价相差不大,比较合理。今天小编就简单的介绍下翻译公司报价的几点参考因素,希望能够帮助到各位新老客户朋友们。
文腾翻译
1、根据翻译项目类型
常见的翻译方式主要包括笔译翻译、证件翻译认证、陪同口译、同声传译翻译、本地化翻译等等,翻译项目不同收费标准也自然不同。
2、根据翻译项目时长
这个时长不是期限大多数指的是项目时长:同声传译、会议翻译、商务谈判、双语主持、口译、陪同翻译、展会翻译,当然视频翻译、录音翻译有按照时长计算的时间的多少和会议的类型是这个的重要影响因素,是翻译时间决定了翻译价格。
3、根据翻译项目字数
翻译项目的字数是影响收费的重要因素之一,翻译字数主要对于笔译而言,例如:文件翻译、图书翻译、资料翻译、画册翻译等等,这些文件资料的字数决定了项目的翻译价格和翻译收费标准。
4、根据翻译项目语种
主流语种:英语、日语、韩语等和小语种:阿拉伯语、希腊语、印尼语等的翻译收费标准区别。我们知道,学习小语种的人群毕竟很少,而想找翻译小语种的翻译人员也不好找,自然而然的,小语种翻译的收费就会水涨船高。
5、根据翻译项目难易程度
对于翻译公司来说,翻译收费标准很大程度取决于翻译的难易程度,不同行业术语不同、难易度不同;翻译时一件费脑力的工作,翻译人员的专业知识要过硬,没一定实力是做不了翻译的,否则翻译出来的东西不伦不类闹笑话。专业翻译公司会根据译员的翻译水平、专业知识、翻译经验等途径对自己翻译团队进行考评划分,高水平的译员的收费理所当然是比较高的;专业翻译公司对于客户的稿件的难易程度和使用途径进行区分,分为不同的类型。如普译、精译、出版级等,不同类型的翻译报价是不同的,稿件的行业领域、资料的难易程度、所选的翻译类型等是决定翻译公司收费标准的因素。
文腾翻译
影响翻译公司收费标准的几个因素基本是以上几点,专业翻译公司在报价的时候会根据客户的需求与选择类型进行报价,也会根据客户资料的难易度、专业领域推荐翻译类型。市场上买东西也是讲究一分钱一分货,翻译公司收费标准同样也讲究一分钱一分货;翻译类型高的匹配翻译水平高的译员,翻译价格也相对提高。
本文由深圳文腾翻译公司总结。我们是一家致力于涉外法律、化工化学、能源矿产、生命科学医学、机械电子、金融财务、文学艺术、移民留学、等领域笔译、口译、网站本地化服务的专业翻译公司。
文腾翻译在全国六大城市设有分支机构的大型翻译公司,是中国翻译协会单位会员,在翻译行业已经辛勤耕耘十五余载,已经形成了成熟的业务团队和翻译团队。十五年来,我们秉承“客户至上,质量为先”的服务理念,不断优化客户接待、客户维持;不断加强质量控制、翻译效率;不断完善服务链条、解决方案;不断探索全新领域、服务产品;不断积累翻译语料、优秀人才。凭借稳定如一的翻译质量和周到温馨的客户服务,我们得到了万千客户的广泛认可,中国水利部、中国环保部、人民大学、中科院、原子能出版社、阿格斯咨询、万国置地、中国中铁、中石油长城勘探工程公司、博鳌亚洲论坛都已成为我们的长期合作客户阿拉丁翻译具有完善的质量管理体系以及良好的翻译与网站本地化资源整合能力,我们坚持为客户创造价值的理念,提供专业化一站式语言服务方案。
扫一扫在手机上阅读本文章